🌟 팔을 걷고 나서다

1. 어떤 일에 적극적으로 나서서 하다.

1. シャツの袖を巻き上げて乗り出す: 積極的に乗り出す。

🗣️ 用例:
  • Google translate 정부가 고령화로 인한 인력난을 해소하기 위해 두 팔을 걷고 나섰다.
    The government has stepped up its sleeves to resolve the manpower shortage caused by the aging population.
  • Google translate 정부가 음식물 쓰레기 줄이기에 팔을 걷고 나선다면서요?
    I hear the government is stepping up its sleeves to reduce food waste.
    Google translate 네. 쓰레기를 버린 양만큼 돈을 내는 제도를 도입하려고 검토 중이래요.
    Yes. they're considering a system to pay as much as they throw away trash.

팔을 걷고 나서다: roll one's arms up and take the lead; roll one's sleeves up and take the lead,シャツの袖を巻き上げて乗り出す,retrousser les manches,salir remangando los brazos,يُشَمِّر عن ساعديه ويتولّى المقدمة,ханцуй шамлан орох,xắn tay áo đứng ra,(ป.ต.)ถกแขนขี้นแล้วออกไป ; เข้าร่วมอย่างจริงจัง,menyingsingkan lengan baju,,捋起衣袖,

💕Start 팔을걷고나서다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


スポーツ (88) 住居生活 (159) 病院を利用すること (204) 大衆文化 (82) 料理を説明すること (119) 曜日を表すこと (13) 日付を表すこと (59) 恋愛と結婚 (19) 週末および休み (47) 法律 (42) 食文化 (104) 個人情報を交換すること (46) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 道探し (20) 職業と進路 (130) 旅行 (98) 人間関係 (52) 学校生活 (208) 地理情報 (138) 公共機関を利用すること (59) 芸術 (76) 心理 (191) 恋愛と結婚 (28) 建築 (43) マスメディア (47) 文化の違い (47) 感情/気分を表すこと (41) 位置を表すこと (70) 社会制度 (81) 公共機関を利用すること(郵便局) (8)